Actualitate

Muzeul Cărţii şi Exilului Românesc

Iniţiată la începutul anului 2017, procedura de transfer a colecţiei soţilor Romulus şi Ileana Vulpescu s-a încheiat la începutul lunii curente. Celor 1170 volume sosite în prima tranşă li s-au alăturat, într-un ultim efort organizatoric de inventariere, 5677 de volume din biblioteca personală. Editate în limbile română şi franceză, cărţile şi revistele sosite în ultimul lot au fost publicate în secolele XX, majoritatea, respectiv al XIX-lea şi acoperă o paletă generoasă de gusturi şi interese: literatură, critică literară, artă, istorie ş.a.

Actualmente, alături de donaţia „Acad. Dan Berindei”, fondul soţilor „Vulpescu” este una dintre cele mai bogate colecţii ale Muzeului Cărţii şi Exilului Românesc şi, spre satisfacţia cunoscutei scriitoare, alături de amintiri, cărţile domniei sale sunt de-a dreptul legate, în mod definitiv, de „spaţiul sacru al bibliotecii”.

„Încercăm să nu slăbim nici o clipă ritmul donaţiilor de carte cu destinaţia Craiova. Proiectul Muzeului este unul viu şi dinamic, mereu în căutare şi structurare, ceea ce face ca demersul nostru să fie cu atât mai valoros cu cât menţinerea şi îmbunătăţirea fluxului continuu de carte, documente şi opere de artă reprezintă unele dintre cele mai importante strategii care ne călăuzesc. Ne propunem să fructificăm toate oportunităţile care se ivesc. Este şi cazul colecţiei soţilor Vulpescu. Am reuşit, în mai puţin de doi ani de la iniţierea acestui transfer, să întregim şi, deci, să tragem linie pentru o nouă colecţie fabuloasă. Aproape 7000 de cărţi şi reviste se află de-acum în patrimoniul muzeului. Urmează ca în cel mai scurt timp bibliotecarii să procedeze la inventarierea şi punerea în valoare a tuturor acestor elemente. Scopul nostru, specific şi celorlalte colecţii, constă în facilitarea accesului la fondul de carte în integralitatea sa. Îi mulţumim doamnei Ileana Vulpescu. Îi mulţumim pentru încrederea pe care ne-a arătat-o precum şi pentru colecţia extraordinară pe care o pune la dispoziţia cititorilor şi cercetătorilor”, a declarat Lucian Dindirică, managerul Bibliotecii Judeţene „Alexandru şi Aristia Aman”.

Justificat de necesitatea de a reuni într-un mediu dinamic şi modern cele mai reprezentative cărţi, opere şi obiecte de artă create de românii din interiorul şi exteriorul graniţelor României, Muzeul Cărţii şi Exilului Românesc îşi sporeşte în permanenţă preocupările şi fronturile de acţiune. Alături de colecţia soţilor Vulpescu, din patrimoniul Muzeului Cărţii şi Exilului Românesc mai fac parte fondurile: acad. Basarab Nicolescu, Mircea Eliade, Vintilă Horia, Andrei Şerban, Paul Barbăneagră, Leonid Arcade, Cicerone Poghirc, Şerban Popa, Andrei Codrescu, Mircea Milcovitch, Maria Mesterou, Constanţa Buzdugan, V. Veliman, acad. Dan Berindei şi acad. Dinu C. Giurescu.

Ileana Vulpescu s-a născut în 1932, în comuna Bratovoieşti, judeţul Dolj. A studiat la Şcoala Primară „Regina Elisabeta” şi Liceul „Elena Cuza” din Craiova, iar studiile de licenţă, în domeniul limbii şi literaturii franceze, le-a absolvit în cadrul Facultăţii de Filologie a Universităţii Bucureşti în 1958. A lucrat ca lexicograf în cadrul Institutului de Lingvistică al Academiei Române, luând parte activă la elaborarea şi redactarea Dicţionarului Limbii Române, respectiv Dicţionarului Explicativ al Limbii Române între anii 1959-1975. Este membră a Uniunii Scriitorilor din România din 1972 şi Cetăţean de Onoare al Municipiului Craiova din 2015. Ileana Vulpescu a scris proză şi teatru, a tradus numeroase opere din literaturile engleză, franceză şi spaniolă. Cel mai cunoscut roman scris de Ileana Vulpescu este „Arta conversaţiei”, volum publicat iniţial în 1980 şi reeditat în mai multe ediţii până în 1998.

 
 
Adaugă Comentariu
Comentarii

Pagina 1 din 1 (0 comentarii din 0)

< înapoiînainte >
 
 
 
 

...statisticile se încarcă... vă rugăm așteptați...