Muzeul Cărţii şi Exilului Românesc de la Craiova continuă efortul de recuperare a valorilor realizate de românii din exil. Îmbogăţit constant de la înfiinţare, noiembrie 2016, cu numeroase fonduri şi colecţii, Muzeul Cărţii şi Exilu-lui Românesc îşi afirmă în permanenţă vocaţia de nod cultural şi ştiinţific, hub informativ şi platformă dinamică de promovare pentru cele mai importante opere, documente, obiecte de artă şi sculptură create de românii din afara României.
Ultima donaţie prin care se urmăreşte recuperarea valorilor culturale şi ştiinţifice româneşti din afara ţării provine din Statele Unite ale Americii, de la Andrei Codrescu, poet, romancier, eseist, traducător, scenarist, crainic şi comentator al postului naţional de radio (NPR) şi figură proeminentă pe scena culturală româno-americană. La Biblioteca Judeţeană „Alexandru şi Aristia Aman” vor ajunge numeroase mărturii ale vieţii culturale din exil: cărţi, reviste, afişe, manuscrise, corespondenţă, fotografii şi diferite obiecte personale. Din opera desfăşurată de-a lungul a peste patru decenii de activitate literară, cu predilecţie în limba engleză, au fost publicate sau traduse în limba română volumele „Gaura din steag. Povestea unei reveniri şi a unei revoluţii”, „Domnul Teste în America", „Alien Candor/Candoare străină. Poeme alese 1970-1996”, „Prinţesa sângeroasă”, „Mesi@“, „Casanova în Boemia”, „Wakefield”, „N-avem bun gust. Suntem artişti!”, „Era Azi” (poeme alese, traduceri de Ioana Ieronim şi Carmen Firan), „Lecţia de poezie”, „Miracol şi Catastrofă” (dialoguri cu teologul Robert Lazu), „Scrisori din New Orleans”, „Arta uitării”, „Submarinul iertat”, (alături de Ruxandra Cesereanu), ş.a.
Născut în 20 decembrie 1946 la Sibiu, Andrei Codrescu a absolvit Liceul „Gheorghe Lazăr” din localitate (1965). În toamna aceluiaşi an a părăsit România cu destinaţia finală S.U.A., după scurte şederi în Italia şi Franţa. Stabilit iniţial pe coasta estică, la New York, acolo unde avea să ia contact cu fenomenul „şcolii de poezie de la New York”, Andrei Codrescu s-a mutat în 1970 pe coasta vestică, la San Francisco. Timp de patru ani, în compania unor nume sonore ale poeziei americane, a luat parte la spectacolele de poezie asociate cu City Lights Books şi Intersection de la Coffee Galery. În intervalul 1974-1977 a locuit în Monte Rio, iar următorii şapte ani aveau să-l găsească la Baltimore, locul în care a predat literatură la Universitatea „John Hopkins” şi în care a inaugurat o lungă colaborare cu National Public Radio. Începând cu 1984 predă cursuri de literatură comparată şi creativitate literară la Universitatea de Stat din Baton Rouge, Louisiana, unde este profesor emerit Mac Curdy şi editează revista de avangardă „Exquisite Corpse. Un Jurnal de cărţi şi idei”. Dacă debutul literar s-a consumat la începutul anilor ’60, în reviste româneşti, consacrarea avea să vină după stabilirea în Statele Unite ale Americii. Colaborează cu eseuri, cronici literare şi articole la New York Times, Chicago Tribune, Los Angeles Times, Harper's, Paris Review. Reîntors în România după o paranteză deschisă de aproape trei decenii, Andrei Codrescu a transmis pentru publicul american, în calitate de corespondent pentru National Public Radio şi ABC News, dinamica Revoluţiei din 1989. Este distins cu Premiul Peabody pentru filmul Road Scholar şi i se decernează de două ori Premiul Pushcart.
„La un moment dat, gata să mă arunc pe fereastră din cauza lipsei de spaţiu ocazionata de creşterea continuă a cărţilor şi manuscriselor care îmi umpleau studioul, a sunat providenţial telefonul şi, ca de obicei, Carmen Firan mi-a salvat viaţa. Când m-am plâns de lipsa de spaţiu ea a sugerat o donaţie la arhiva exilului din Craiova. O idee salvatoare. Aşa s-a ajuns la această înţelegere. Frica scriitorului sugrumat de propriile producţii nu-i neobişnuită, dar acest coup de telephone a rezolvat ce le-a fost imposibil multor supravieţuitori ai lui Gutenberg. Mă bucur şi de soarta lucruşoarelor mele care au acum un loc bun să-şi petreacă posteritatea”, a declarat Andrei Codrescu.